WEBVTT FILE
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:0,LOCAL:00:00:00.000

1
00:00:03.167 --> 00:00:05.567
[line ringing]

2
00:00:09.467 --> 00:00:11.300
Hello?

3
00:00:11.300 --> 00:00:14.400
I am on my way to school.

4
00:00:14.400 --> 00:00:16.868
I am cold.

5
00:00:16.868 --> 00:00:19.767
Are you enjoying yourself there?

6
00:00:19.767 --> 00:00:21.868
[vehicle engine whirring]

7
00:00:21.868 --> 00:00:27.167
I am in the car. Don't you hear the sound of the car?

8
00:00:27.167 --> 00:00:33.234
My nose is cold. Do you remember when my nose was cold?

9
00:00:33.234 --> 00:00:36.334
-It's Mina's first day of school in Virginia,

10
00:00:36.334 --> 00:00:39.234
but she is thinking of her old life in Afghanistan.

11
00:00:39.234 --> 00:00:46.434
When it would snow when I was walking back home from school,

12
00:00:46.434 --> 00:00:49.467
my nose was always cold.

13
00:00:49.467 --> 00:00:54.868
We're here at the school. Let me show you the school.

14
00:00:54.868 --> 00:00:57.734
-8-year-old Mina and 13-year-old Faisal

15
00:00:57.734 --> 00:01:00.467
arrived several months ago from Kabul.

16
00:01:00.467 --> 00:01:04.267
-Of course, the first week of the school was hard for them

17
00:01:04.267 --> 00:01:08.868
because of the language and the new place, new people.

18
00:01:08.868 --> 00:01:11.000
They are trying to adjust,

19
00:01:11.000 --> 00:01:16.133
and they're learning so fast English, especial Mina.

20
00:01:16.133 --> 00:01:18.701
She's very engaged in the class.

21
00:01:18.701 --> 00:01:20.734
Yes, Mina?

22
00:01:20.734 --> 00:01:21.901
Chair

23
00:01:21.901 --> 00:01:25.133
A chair, yea. Thinking about a chair.

24
00:01:25.133 --> 00:01:26.400
-Yes, Sophia?

25
00:01:26.400 --> 00:01:29.434
-For Faisal, it's always hard

26
00:01:29.434 --> 00:01:32.868
because he is in seventh grade.

27
00:01:32.868 --> 00:01:36.267
-They're living with their Aunt Ferishta in Alexandria,

28
00:01:36.267 --> 00:01:38.834
but their mother and father are not here with them.

29
00:01:38.834 --> 00:01:42.534
-On the 26th of August, the explosion

30
00:01:42.534 --> 00:01:47.400
that happened in Kabul Airport destroyed our family.

31
00:01:47.400 --> 00:01:49.534
-After Kabul fell to the Taliban,

32
00:01:49.534 --> 00:01:52.100
Mina, Faisal, and their older brother Masi,

33
00:01:52.100 --> 00:01:55.267
went with their parents to Hamid Karzai International Airport

34
00:01:55.267 --> 00:01:58.501
hoping to find seats on an evacuation flight.

35
00:01:58.501 --> 00:02:02.834
At one of the gates, a suicide bomber was waiting.

36
00:02:02.834 --> 00:02:08.534
-Eventually my oldest nephew, Masi,

37
00:02:08.534 --> 00:02:11.400
who is 15 years old, he called me,

38
00:02:11.400 --> 00:02:15.300
and he said that there was an explosion at Kabul Airport,

39
00:02:15.300 --> 00:02:17.501
and he couldn't find his family.

40
00:02:17.501 --> 00:02:19.968
And the phone went dead.

41
00:02:19.968 --> 00:02:22.601
-In the chaos, the youngest children

42
00:02:22.601 --> 00:02:24.467
were separated from the rest of the family.

43
00:02:24.467 --> 00:02:26.200
But they weren't alone.

44
00:02:26.200 --> 00:02:27.868
The family's neighbor, Emran,

45
00:02:27.868 --> 00:02:29.200
had gone to the airport with them

46
00:02:29.200 --> 00:02:32.334
to help them carry their belongings.

47
00:02:32.334 --> 00:02:35.667
When we were at the entrance, Masi's mom,

48
00:02:35.667 --> 00:02:37.467
who I called Mom, too,

49
00:02:37.467 --> 00:02:43.167
crossed the entrance with Mina and Faisal.

50
00:02:43.167 --> 00:02:47.834
Suddenly we heard a blast.

51
00:02:47.834 --> 00:02:52.534
As I looked around me, I saw dead bodies

52
00:02:52.534 --> 00:02:55.767
and wounded people around me.

53
00:02:55.767 --> 00:03:00.100
-Mina and Faisal's mother, Zakya, was killed in the blast.

54
00:03:00.100 --> 00:03:01.968
Their father, Wali, was wounded.

55
00:03:01.968 --> 00:03:04.400
Emran knew he had to act quickly.

56
00:03:04.400 --> 00:03:07.334
I saw Faisal on some stones unconscious,

57
00:03:07.334 --> 00:03:10.400
I told an American soldier he was injured.

58
00:03:10.400 --> 00:03:13.300
The soldier took Faisal in his hands

59
00:03:13.300 --> 00:03:16.934
and took us inside the entrance at a safe area.

60
00:03:16.934 --> 00:03:21.467
Later I heard sounds of Mina there inside the clinic,

61
00:03:21.467 --> 00:03:25.067
as I went inside, I saw Mina there, too.

62
00:03:25.067 --> 00:03:27.033
-Not wanting them to be alone,

63
00:03:27.033 --> 00:03:29.701
Emran told the soldiers he was their older brother.

64
00:03:29.701 --> 00:03:33.033
Soon after, they were sent to Germany and then to the U.S.,

65
00:03:33.033 --> 00:03:34.934
where the children continued receiving treatment

66
00:03:34.934 --> 00:03:37.067
for their injuries at Walter Reed.

67
00:03:37.067 --> 00:03:41.100
Here, Ferishta was finally able to see them.

68
00:03:41.100 --> 00:03:43.334
-I was so excited and happy,

69
00:03:43.334 --> 00:03:46.434
and also I was so sad

70
00:03:46.434 --> 00:03:49.968
because the first question they asked me,

71
00:03:49.968 --> 00:03:51.667
it was about their mothers.

72
00:03:51.667 --> 00:03:56.534
They were asking, "Aunt, why our mother is not talking to us?

73
00:03:56.534 --> 00:03:58.300
Where our mother is?"

74
00:03:58.300 --> 00:04:02.334
So that was so hard to --

75
00:04:02.334 --> 00:04:05.767
I couldn't tell anything to them.

76
00:04:05.767 --> 00:04:08.801
-With their father and older brother in hiding,

77
00:04:08.801 --> 00:04:10.968
afraid the Taliban will come for them,

78
00:04:10.968 --> 00:04:13.067
it was up to Ferishta to break the news

79
00:04:13.067 --> 00:04:14.501
that their mother was gone.

80
00:04:14.501 --> 00:04:18.400
-Our decision was that their dad will come

81
00:04:18.400 --> 00:04:21.234
and then we will tell them.

82
00:04:21.234 --> 00:04:24.901
But as this takes so longer,

83
00:04:24.901 --> 00:04:31.000
and then I convinced their dad that we can't keep anymore this.

84
00:04:31.000 --> 00:04:32.701
We have to tell.

85
00:04:32.701 --> 00:04:37.400
And also, I talked with so many professional counselors,

86
00:04:37.400 --> 00:04:41.334
as well, and they also advised us that we should talk to them.

87
00:04:41.334 --> 00:04:46.534
It was so hard for me to keep this from them.

88
00:04:46.534 --> 00:04:50.167
But now I'm happy that they knew about this.

89
00:04:50.167 --> 00:04:54.868
-Oh, I really used computer.

90
00:04:54.868 --> 00:04:56.868
-Mina and Faisal don't know

91
00:04:56.868 --> 00:04:59.701
when they'll see their father or brother again.

92
00:04:59.701 --> 00:05:03.567
For example, I learned the password of the computer.

93
00:05:03.567 --> 00:05:07.701
-For now, they can only talk to them over the phone.

94
00:05:07.701 --> 00:05:09.067
-Hi.

95
00:05:09.067 --> 00:05:12.000
Mwah.

96
00:05:12.000 --> 00:05:16.000
My kids are there, the two of us are here.

97
00:05:16.000 --> 00:05:22.634
We lost our house, our place and everything.

98
00:05:22.634 --> 00:05:25.868
[There] isn't a job or work to do.

99
00:05:25.868 --> 00:05:30.934
I am just sitting here at home from morning until evening.

100
00:05:32.167 --> 00:05:33.367
-Eight.

101
00:05:33.367 --> 00:05:35.901
-8. And this.

102
00:05:35.901 --> 00:05:37.334
-Okay.

103
00:05:37.334 --> 00:05:41.100
One, two, three, four, five, six.

104
00:05:41.100 --> 00:05:42.601
-Six.

105
00:05:42.601 --> 00:05:44.601
-As she waits for her brother,

106
00:05:44.601 --> 00:05:48.434
Ferishta tries to give the children everything they need.

107
00:05:48.434 --> 00:05:50.534
But there's a hole she cannot fill.

108
00:05:51.701 --> 00:05:54.400
-Mm. -Thank you.

109
00:05:54.400 --> 00:05:59.501
-During the daytime, she always show me her mom's pictures,

110
00:05:59.501 --> 00:06:02.234
like, old pictures.

111
00:06:02.234 --> 00:06:05.501
At nighttime, these days,

112
00:06:05.501 --> 00:06:10.467
she starts crying till she will go to sleep.

113
00:06:10.467 --> 00:06:14.033
Of course, she's missing too much.

114
00:06:14.033 --> 00:06:18.467
-[speaking native language]

